「唐澤貴洋がコーラン燃やしつつムハンマド馬鹿にした」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
細
→各国の言語への翻訳: この一個前の編集についての説明をここでして申し訳ないナリ 当職は基本的に文字種が異なるだけなら文字種だけを但し書きにしている(勿論他の人がこんな我流ルールに従わなきゃいけない理由はさらさら無いです)ナリが、やっぱり混ぜ書きと言う意味では국한문혼용という言い方の方が良いかなと思ったナリ
>Fet-Fe 細 (→各国の言語への翻訳) |
>Fet-Fe 細 (→各国の言語への翻訳: この一個前の編集についての説明をここでして申し訳ないナリ 当職は基本的に文字種が異なるだけなら文字種だけを但し書きにしている(勿論他の人がこんな我流ルールに従わなきゃいけない理由はさらさら無いです)ナリが、やっぱり混ぜ書きと言う意味では국한문혼용という言い方の方が良いかなと思ったナリ) |
||
17行目: | 17行目: | ||
アラビア語: <span lang="ar" xml:lang="ar" dir="rtl">حرق تاكاهيرو كاراساوا القرآن وذل محمدًا.</span> | アラビア語: <span lang="ar" xml:lang="ar" dir="rtl">حرق تاكاهيرو كاراساوا القرآن وذل محمدًا.</span> | ||
ペルシャ語: <span lang="fa" xml:lang="fa" dir="rtl">تاکاهیرو کاراساوا | ペルシャ語: <span lang="fa" xml:lang="fa" dir="rtl">تاکاهیرو کاراساوا قرآن را سوخت و به محمد توهین کرد.</span> | ||
ウルドゥー語: <span lang="ur" xml:lang="ur" dir="rtl" style="font-family: 'Jameel Noori Nastaleeq', 'Urdu Typesetting', 'Noto Nastaliq Urdu', 'Noto Nastaliq Urdu Draft', 'Hussaini Nastaleeq', 'AlQalam Taj Nastaleeq', IranNastaliq, 'Awami Nastaliq', 'Awami Nastaliq Beta3', 'Awami Nastaliq Beta2', 'Awami Nastaliq Beta1', 'Nafees Nastaleeq', 'Nafees Nastaleeq v1.01', 'Pak Nastaleeq', 'PDMS_Jauhar', 'Alvi Lahori Nastaleeq';">تاکاہیرو کاراساوا قرآن کو جلایا و محمد کو ذلیل کیا.</span> | ウルドゥー語: <span lang="ur" xml:lang="ur" dir="rtl" style="font-family: 'Jameel Noori Nastaleeq', 'Urdu Typesetting', 'Noto Nastaliq Urdu', 'Noto Nastaliq Urdu Draft', 'Hussaini Nastaleeq', 'AlQalam Taj Nastaleeq', IranNastaliq, 'Awami Nastaliq', 'Awami Nastaliq Beta3', 'Awami Nastaliq Beta2', 'Awami Nastaliq Beta1', 'Nafees Nastaleeq', 'Nafees Nastaleeq v1.01', 'Pak Nastaleeq', 'PDMS_Jauhar', 'Alvi Lahori Nastaleeq';">تاکاہیرو کاراساوا قرآن کو جلایا و محمد کو ذلیل کیا.</span> |