みんなのうた
ナビゲーションに移動
検索に移動
楽曲情報 | |
曲名 | みんなのうた |
---|---|
出処 | The Libertines「Can't Stand Me Now」 |
作曲者 | Orpheus |
URL | みんなのうた - sumanna |
収録アルバム | |
みんなのうたは、Orpheusの曲のひとつ。
概要
ハンガリー要塞の崩壊をきっかけに作られた曲。当時続いていた口は出すが行動は起こさない恒心教徒とリスクは負うが度々暴走してカラケーを潰す管理人との対立関係を歌っている。
当初はあまり注目されていなかったが、コンテンツの末路を歌った歌詞がOrpheus閉鎖騒動時にブレイクし、現在ではOrpheus史上最高の曲のひとつとして度々名前が挙げられる曲のひとつとなった。
元の歌詞の冒頭部分はThe Libertinesの「Can't Stand Me Now」という洋楽から取られたと言われている。
歌詞
作:ムノ・ユーノ http://www.orpheus-music.org/v3/link/mp3/18/2249.mp3 (ポア済み) 終わりに相応しい一日だ お前の振り回した腕が何もかも台無しにして たくさんの人が積み上げたものを壊した たくさんの人が住む家を燃やした
いや、間違っているのはお前の方だ 俺の口を噤んで責任を押し付けた 行き場のなくなった人間が取る行動は どこだって誰だって同じだ
お前は何もできない お前は何もできない お前のせいなんだ お前のせいなんだ 俺はお前に耐えられない 俺はお前に耐えられない こんなはずじゃなかったのに
このまま同じことを続けていくのか 何も起こらないことを祈りながら神格ごっこを繰り返すのか 直せなくなるまで壊し尽くして また別の場所へ行けば満足なのか
Can't Stand Me Nowの歌詞(原文)
アーティスト: The Libertines
アルバム: リバティーンズ革命
リリース: 2004年
An ending fitting for the start 始まりにふさわしい終わり you twist and tore our love apart お前は俺たちの愛を歪ませ引き裂いた your light fingers through the dark お前の右腕から放たれた"とどめの矢"は shattered the lamp, into darkness it cast us ランプを砕き、俺たちの暗黒へ向けて・・・ No you've got it the wrong way round いや、それはお前のとんでもない考え違い you shut me up and blamed it on the brown 俺を黙らせたのはお前で、薬のせいにしたのもお前 cornered the boy kicked out at the world...the world kicked back 世界から見捨てられた少年をさらに追い詰めたのもお前 alot fuckin' harder now 世界はそんな俺をさらに容赦なく蹴り、踏みにじった If you wanna try, If you wanna try お前がどうやろうと、誰がどうやろうと there's no worse you could do (oh oh oh) これ以上ひどいことはお前にしかできやしない I know you lie (I know you lie) お前が嘘つきなのも知ってるけど(お前が嘘つきなのも知ってるよ) I'm still in love with you (oh oh oh) 今でもお前を愛してる Can't take me anywhere (I'll take you anywhere) どこへも連れ出してくれない(お前はどこへも連れ出してくれない) Can't take me anywhere (No, I can't take you anywhere) どこへも連れ出してくれない(お前はどこへも連れ出してくれない) I'll take you anywhere you wanna go 俺ならお前をどこでも好きな場所に連れて行くのに No, You can't stand me now (You can't stand me now) お前は俺に耐えられない(お前は俺に耐えられない) You can't stand me now (You can't stand me now) You, can't stand me now (You can't stand me now) You cant stand me now, YOU CAN'T STAND ME NOW! Have we enough to keep it together? それでも俺たちを結びつけるものがあるのか? or do we just keep on pretending それとも永遠にこうして装い続けるつもりか? (and hope our luck is never ending..) (そして幸運が永遠に続くことを祈るのか・・・) You tried to pull the wool I wasn't feeling too clever, 体裁を取り繕い、あんまり賢いやり方じゃなかったけど you took all that they're lending お前は彼らが与える限りの愛を until you needed mending... 取り返しのつかない次元まで消費した・・ If you wanna try, If you wanna try お前がどうやろうと、誰がどうやろうと there's no worse you could do (oh oh oh) これ以上ひどいことはお前にしかできやしない I know you lie, all you do is make me cry お前がうそつきなのは知ってるよ、お前はいつもおれを苦しめる And all these words they aint true (oh oh) お前の言うことはウソばかりなんだ Can't take me anywhere (Cant take you anywhere) どこへも連れ出してくれない(お前はどこへも連れ出してくれない) Can't take me anywhere (No, I can't take you anywhere) どこへも連れ出してくれない(お前はどこへも連れ出してくれない) I'll take you anywhere you wanna go 俺ならお前をどこでも好きな場所に連れて行くのに No, You can't stand me now (You can't stand me now) お前は俺に耐えられない(お前は俺に耐えられない) You can't stand me now (You can't stand me now) You, can't stand me now (You can't stand me now) You cant stand me now, YOU CAN'T STAND ME NOW! YOU CAN'T STAND ME NOW
収録アルバム
- Orpheus 5th BEST 「叢」
- Orpheus 7th BEST「あの素晴らしい音をもう一度」
アレンジ・その他
- SMF to MP3 with ぼーか郎によるアレンジ、「Orpheus SPECIAL -Three Million Remix-」に収録
- 悪芋Pによるアレンジ
- 【第14回MMD杯本選】みんなのうた