現在マヨケーがダウンしています。避難所にはカクケーモリケーがあります。

「藤原太一」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
→‎疑惑語録: 一枚起請文の現代語訳を浄土宗公式サイトの物に変更
>褐色のラガーマン
編集の要約なし
>化学に強い弁護士
(→‎疑惑語録: 一枚起請文の現代語訳を浄土宗公式サイトの物に変更)
1,188行目: 1,188行目:
発言者は100%本人だとは言い切れないが、流れからしても並の包皮でもなく本人という疑惑が極めて強い。<br>
発言者は100%本人だとは言い切れないが、流れからしても並の包皮でもなく本人という疑惑が極めて強い。<br>
素でこんな事を言う藤原太一くんに是非見てもらいたい文章がある。
素でこんな事を言う藤原太一くんに是非見てもらいたい文章がある。
  ({{Wpl|一枚起請文}}より抜粋)
  ([一枚起請文 https://jodo.or.jp/everyday/dairy-working/ichimaikisyomon/]より抜粋)
  「[[包皮民|念仏を]][[臭芋|信ぜん人]]は、たとい一代の法をよくよく学すとも、[[無能|一文不知の愚鈍の身]]になして、[[新芋|尼入道の無知のともがら]]に同じうして、'''智者のふるまいをせずして'''ただ一向に[[唐澤貴洋殺す|念仏]]すべし。」<ref>原文の現代語訳だと「念仏を信じない人は、例えどれだけ釈尊の事を勉強しても、何も知らないのと同じで、尼に入道したての人と同じように、'''知ったかぶりをせず'''に只々念仏すべし。」となる</ref>
  「[[包皮民|念仏を]][[臭芋|信ぜん人]]は、たとい一代の法をよくよく学すとも、[[無能|一文不知の愚鈍の身]]になして、[[新芋|尼入道の無知のともがら]]に同じうして、'''智者のふるまいをせずして'''ただ一向に[[唐澤貴洋殺す|念仏]]すべし。」<ref>原文の現代語訳だと「念仏を信じる人はたとえお釈迦さまの教えをよく学んでいても自分は経典の一文さえわからないおろかな者と受けとめて'''知識のない者と同じように智者ぶったふるまいをしないで'''ただひたすらに念仏をするべきです」となる</ref>
これを[[恒心教]]的解釈を含めた現代語訳にすると「[[包皮民]]も[[臭芋]]も結局無知[[無能]]なんだから[[新芋]]と同じように'''[[有能]]や知識者のふりをせずに'''何も考えずに[[唐澤貴洋殺す]]と唱えていれば[[優しい世界]]に行ける」といったところか。
これを[[恒心教]]的解釈を含めた現代語訳にすると「[[包皮民]]も[[臭芋]]も結局無知[[無能]]なんだから[[新芋]]と同じように'''[[有能]]や知識者のふりをせずに'''何も考えずに[[唐澤貴洋殺す]]と唱えていれば[[優しい世界]]に行ける」といったところか。


案内メニュー