「綜合」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
→概要
>植物製造器 細 (修正) |
>Fet-Fe (→概要) |
||
2行目: | 2行目: | ||
== 概要 == | == 概要 == | ||
総合にはもともと「綜合」と「總合(総合)」の2つの表記がある。 | |||
中国語や韓国語ではそれらを使い分ける<ref>“<span lang="zh">综合</span>/<span lang="ko">종합(綜合)</span>”と“<span lang="zh">总合</span>/<span lang="ko">총합(總合)</span>”では意味が異なる。 | |||
* <span lang="zh">综合 (zōnghé)</span>: 種類や性質の異なる様々なものを組み合わせること。事物の各部分を組み合わせて全体とし考察する方法(<span lang="zh">“分析”</span>の対義語)。 | |||
* <span lang="zh">总合 (zŏnghé)</span>: 一緒に加え合わせること(<span lang="zh">“单一”</span>の対義語)。 | |||
:(以上[https://dict.baidu.com <span lang="zh">百度汉语</span>]より) | |||
* <span lang="ko">종합(綜合)</span>: 関連性のある個々別々のものを一つに合わせること。 | |||
* <span lang="ko">총합(總合)</span>: すべてを一つにまとめること。 | |||
:(以上[https://krdict.korean.go.kr/jpn/mainAction?nation=jpn 国立国語院 韓国語-日本語学習辞典]より) | |||
また漢字文化圏である越南では<span lang="vi">tổng hợp(總合)</span>しか用いられない。 | |||
</ref>が、日本語では戦後の漢字改革(同音の漢字による書きかえ、当用漢字)により「総合」を用いるようになった。 | |||
== 恒心における綜合 == | == 恒心における綜合 == |