マヨケーがポアされたため、現在はロシケーがメインとなっています。

「高速バス脱糞」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
>チー二ョ
>Fet-Fe
編集の要約なし
1,113行目: 1,113行目:
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
英語
英語
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content" lang="en">
It's a farewell party for my colleagues, tomorrow in Kyushu. To get to Kyushu, I got on a 'cheaper' intercity bus, 'cause I don't want to waste my damn coins.  
It's a farewell party for my colleagues, tomorrow in Kyushu. To get to Kyushu, I got on a 'cheaper' intercity bus, 'cause I don't want to waste my damn coins.  


1,150行目: 1,150行目:
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
中国語(簡体)
中国語(簡体)
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content" lang="zh">
明天是在九州同期的欢送会。<br/>
明天是在九州同期的欢送会。<br/>
自从我离开坂本律师事务所以后、为的是离开唐泽贵洋以后,自己支付自己的交通费用。<br/>
自从我离开坂本律师事务所以后、为的是离开唐泽贵洋以后,自己支付自己的交通费用。<br/>
1,185行目: 1,185行目:
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
中国語(繁体)
中国語(繁体)
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content" lang="zh-TW">
明天是在九州同期的歡送會。<br/>
明天是在九州同期的歡送會。<br/>
自從我離開阪本律師事務所以後、為的是離開唐澤貴洋以後,自己支付自己的交通費用。<br/>
自從我離開阪本律師事務所以後、為的是離開唐澤貴洋以後,自己支付自己的交通費用。<br/>
1,211行目: 1,211行目:


<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
朝鮮語(漢字ハングル混じり文)
韓国語(漢字ハングル混じり文)
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content" lang="ko">
내일은 九州(큐슈)에서 同期의 送別會。<br/>
來日은 九州(큐슈)에서 同期의 送別會.<br/>
坂本事務所(사카모토 사무소)에서 獨立해서、唐澤洋(카라사와 히로시)로부터 自立하게 된 當職(당직)은 스스로 交通費를 낸다。<br/>
坂本事務所(사카모토 사무소)에서 獨立해서, 唐澤洋(카라사와 히로시)로부터 自立하게 된 當職은 스스로 交通費를 낸다.<br/>
當職은 節約을 兼해서 長距離 버스를 利用해서 가기로 했다。<br/><br/>
當職은 節約을 兼해서 長距離 버스를 利用해서 가기로 했다.<br/><br/>


長距離버스의 利用은 처음이기 때문에, 버스 乘降場을 몰라서 大遅刻、搭乘 할 때 버스 안에 있던 사람들로 부터 차가운 視線을 받았다。 <br/>
長距離 버스의 利用은 처음이기 때문에, 버스 乘降場을 몰라서 大遲刻、搭乘 할 때 버스 안에 있던 사람들로 부터 차가운 視線을 받았다.<br/>
그 차가운 視線 때문에 中學 시절이 생각난다。「나는 弁護士다、이 것들과는 달라」그렇게 생각하면서、안좋은 気分을 억지로 눌렀다。 <br/><br/>
그 차가운 視線 때문에 中學 時節이 생각난다. ‘나는 辯護士다, 이 것들과는 달라’ 그렇게 생각하면서, 안좋은 氣分을 억지로 눌렀다.<br/><br/>


當職이 타는 長距離 버스는 4列이다。값만 보고 고른 것은 失敗였다。좁은 座席 때문에 엉덩이가 아프다。 <br/><br/>
當職이 타는 長距離 버스는 4列이다. 값만 보고 고른 것은 失敗였다. 좁은 座席 때문에 엉덩이가 아프다.<br/><br/>


到着 할때 까지 잘려고 했지만, 옆에 젊은 女性이 있어서 緊張해서 못 잤다。<br/>
到着 할때 까지 잘려고 했지만, 옆에 젊은 女性이 있어서 緊張해서 못 잤다.<br/>
그리하여 當職은 허기를 때울려고 버스에 타기 前에 사 놓은 맥도널드를 먹었다。 <br/>
그리하여 當職은 虛飢를 때울려고 버스에 타기 前에 사 놓은 맥도널드를 먹었다.<br/>
부스럭부스럭, 包裝紙로부터 메가맥을 꺼내어 한 입에 넣는다。맛있어서 참겠다。 <br/>
부스럭부스럭, 包裝紙로부터 메가맥을 꺼내어 한 입에 넣는다. 맛있어서 참겠다.<br/>
포테토의 소금기도 진했고, 車內가 乾燥한 것도 있어서, L사이즈의 콜라를 눈 깜짝 할 새에 비웠다。 <br/><br/>
포테토의 소금氣도 津했고, 車內가 乾燥한 것도 있어서, L사이즈의 콜라를 눈 깜짝 할 새에 비웠다.<br/><br/>


허기를 때우고 나서 조금 지나니까 버스는 海老名 休憩所(에비나 휴게소)멈춰서 休憩을 취했다。<br/>
虛飢를 때우고 나서 조금 지나니까 버스는 海老名(에비나) 休憩所에 멈춰서 休憩을 取했다.<br/>
海老名(에비나) 休憩所에서는 가게가 많이 있어서 當職는 時間도 잊어버리고 또 먹으면서 돌아다녔다。<br/><br/>
海老名 休憩所에서는 가게가 많이 있어서 當職는 時間도 잊어버리고 또 먹으면서 돌아다녔다.<br/><br/>


다시 버스에 탔다。버스가 目的地인 九州(큐슈)에 향해서 出發한 것도 잠깐、當職한테 엄청난 便意와 尿意가 내려왔다。 <br/>
다시 버스에 탔다. 버스가 目的地인 九州에 向해서 出發한 것도 잠깐, 當職한테 엄청난 便意와 尿意가 내려왔다. <br/>
「안돼에!!더 못참겠다 나리!!싸질르겠다 나리이이이이!!(부리부리부리부리도바도뷰팟부부부부우!!!!!죠보보보보죠보보보!!!!!!!부밧바붓칫팟파파파파파!!!!!!」 )<br/>
“안돼에!! 더 못참겠다 나리!! 싸질르겠다 나리이이이이!! (부리부리부리부리도바도뷰팟부부부부우!!!!!죠보보보보죠보보보!!!!!!!부밧바붓칫팟파파파파파!!!!!!<br/>


34살이나 된 男(아저씨)의 怪聲(괴성)이 福岡(후쿠오카)行 버스 안에 울려퍼졌다。<br/>
34살이나 된 아저씨의 怪聲이 福岡(후쿠오카)行 버스 안에 울려퍼졌다.<br/>
</div>
</div>
</div>
</div>
匿名利用者

案内メニュー