トーク:Reputational damage
ナビゲーションに移動
検索に移動
記事名
提案 記事を作成して下さった教徒との出会いに感謝。いきなりですげー申し訳ないんですが記事名について口出しよろしいでしょうか。Reputation riskですと英語版Wikipediaにある通り評判による経済的な損失、どちらかというとリスクマネジメント的な印象があります。なので記事名をReputational damageとするのは如何でしょうか。リスク管理的な印象もないですし何より風評被害であることが強調できます。あくまで当職のアホ、ボケ!な脳みそで考えた案ですが...よろしくお
なお、ジーニアス和英で調べたらdamage caused by a rumor
文化和英で調べたらfinancial damage caused by harmful rumorsだったナリ、どちらもdamageとありますを
参考:DMM英会話 --ReligiousK (トーク) 2020年5月21日 (木) 23:53 (JST)