マヨケーがポアされたため、現在はロシケーがメインとなっています。

Because I'm not discomfort

提供:唐澤貴洋Wiki
2023年12月25日 (月) 16:19時点における>充電に強い新芋による版 (訳の修正)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
ナビゲーションに移動 検索に移動

Because I'm not discomfort(俺は嫌な思いしてないから) is One of the remarks of Hasegawa Ryota.

Overview

The idea itself is not psychological state is the great difference of 2ch residents.
But this is there is a precondition that they are not fighting back to absolute for anonymity.
Used the handle name was turned into a big boomerang in him.
Therefore, this became the words to justify the attack to Hasegawa Ryota.

322 : 風吹けば名無し[] : 投稿日:2012/03/07 01:16:04 ID:hFFU/muO [1/1回]
さっさと寝ろよ
これを機会にコテ辞めるのもいいだろ
皆嫌な思いするだけだし
330 八神太一 ◆YAGAMI99iU [-だから今、僕はここにいる-]:2012/03/07(水)01:18:42.87ID:2PutaGbC
​>>322
俺は嫌な思いしてないから
それにお前らが嫌な思いをしようが俺の知った事ではないわ
だって全員どうでもいい人間だし
大袈裟に言おうがお前らが死んでもなんとも思わん
それはリアルでの繋がりがないから
つまりお前らに対しての情などない


English

322 : 風吹けば名無し[] : 投稿日:2012/03/07 01:16:04 ID:hFFU/muO [1/1回]
Just go to bed
And it's probably good to make use of this opportunity, drop the handle (name)
You're just making everyone feel unpleasant

Hasegawa Ryota ignores the advice.

330 八神太一 ◆YAGAMI99iU [-だから今、僕はここにいる-]:2012/03/07(水)01:18:42.87ID:2PutaGbC
​>>322
Because I'm not discomfort
And what if I make any of you feel unpleasant, it's of no concern to me
You guys don't mean anything to me
And really, I wouldn't care if you all died
There's no real-life connection (between us)
so I don't have feelings for you

Then he will be published the address on the net.
He has received a variety of attacks from 2012 to the present.

翻訳路線
Translation Line