マヨケーがポアされたため、現在はロシケーがメインとなっています。

「Co-worker of Kyushu」の版間の差分

提供:唐澤貴洋Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
*>ShiraiWinter
(明らかに文章がおかしい部分を修正)
*>頭虐殺初心
(英文の改善)
1行目: 1行目:
Co-worker of Kyushu is the synchronization of the Legal Research and Training Institute era of Karasawa Takahiro.
The "'''contemporaries in Kyushu'''" is Karasawa Takahiro's contemporaries at the Legal Research and Training Institute who live in Kyushu.
Kyushu is the district name of Japan.
Kyushu is the district name of Japan.


== Overview ==
== Overview ==
Original is Twitter of Karasawa Takahiro.
The term "contemporaries in Kyushu" originated in Karasawa Takahiro's tweet.
{| class="wikitable" style="text-align: left;"
{| class="wikitable" style="text-align: left;"
!https://twitter.com/KoushinLawfirm/status/182099338946818049
!https://twitter.com/KoushinLawfirm/status/182099338946818049
20行目: 20行目:
|-
|-
|
|
Yesterday met to co-worker in Kyushu,<br>
I met my contemporaries in Kyushu yesterday.<br>
Farewell party of the Legal Research and Training Institute co-worker.<br>
There was a farewell party yesterday for my contemporaries at the Legal Research and Training Institute.<br>
Stimulated have everyone working hard.<br>
Their words stirred me up as they worked hard.<br>
Around this time today to get the energy to the co-worker.<br>
I have got cheered up by them around this time today.<br>
Thanks to meeting with people.
Grateful for the encounter to people.
|}
|}
[[Category:English]]
[[Category:English]]

2016年3月30日 (水) 03:29時点における版

The "contemporaries in Kyushu" is Karasawa Takahiro's contemporaries at the Legal Research and Training Institute who live in Kyushu. Kyushu is the district name of Japan.

Overview

The term "contemporaries in Kyushu" originated in Karasawa Takahiro's tweet.

https://twitter.com/KoushinLawfirm/status/182099338946818049

昨日は九州の同期に会い、
司法研修所同期の送別会。
皆頑張っていて刺激を受ける。
同期に元気をもらう今日この頃。
人との出会いに感謝。

English

https://twitter.com/KoushinLawfirm/status/182099338946818049

I met my contemporaries in Kyushu yesterday.
There was a farewell party yesterday for my contemporaries at the Legal Research and Training Institute.
Their words stirred me up as they worked hard.
I have got cheered up by them around this time today.
Grateful for the encounter to people.