マヨケーがポアされたため、現在はロシケーがメインとなっています。

「アンノォ…」の版間の差分

提供:唐澤貴洋Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
*>たくまK
編集の要約なし
>唐揚弁当
編集の要約なし
14行目: 14行目:
「あの」という感動詞が、尊師独特のイントネーションと相成って「アンノォ…」に変化したものだと考えられている。<br>
「あの」という感動詞が、尊師独特のイントネーションと相成って「アンノォ…」に変化したものだと考えられている。<br>
未知の物、未知数という意味を持つ英単語『unknown<ref>[http://www.excite.co.jp/world/ej_dictionary/NEW_EJJE/ITEM-44042-1636/unknown/NEW_EJJE/beginswith/unknown/?block=44042&offset=1636 excite翻訳]</ref>(アンノウン)』と関連付けられ、玉音放送の開示直後から人気語録となった。<br>
未知の物、未知数という意味を持つ英単語『unknown<ref>[http://www.excite.co.jp/world/ej_dictionary/NEW_EJJE/ITEM-44042-1636/unknown/NEW_EJJE/beginswith/unknown/?block=44042&offset=1636 excite翻訳]</ref>(アンノウン)』と関連付けられ、玉音放送の開示直後から人気語録となった。<br>
音楽関係の[[芸術路線]]作品でも登場頻度は高く、『[[KO-SHIN Disco]]』といった音MAD作品、『[[DIGITAL-TATTOO]]<ref>この曲中のunknownの部分は合成音声であり、尊師の肉声をそのまま使用はしていない</ref>』といった[[パカソン]]等にサンプリング音声が使われている。<br>
音楽関係の[[芸術路線]]作品でも登場頻度は高く、『[[KO-SHIN Disco]]』といった音MAD作品、『[[DIGITAL-TATTOO]]<ref>この曲中のunknownの部分は合成音声であり、尊師の肉声をそのまま使用はしていない</ref>』といった[[パカソン]]等にサンプリング音声が使われている。
 
後に起こった[[アルスマグナ|アルスマグナ騒動]]において、アルスマグナがDIGITAL-TATTOOをBGMに踊る動画が開示され、「unknown」の後に「キャー!」と女性ファンが黄色い声援を上げる光景に多数の教徒は爆笑させられる事となった。
後に起こった[[アルスマグナ|アルスマグナ騒動]]において、アルスマグナがDIGITAL-TATTOOをBGMに踊る動画が開示され、「unknown」の後に「キャー!」と女性ファンが黄色い声援を上げる光景に多数の教徒は爆笑させられる事となった。


21行目: 22行目:


{{DEFAULTSORT:あんのお}}
{{DEFAULTSORT:あんのお}}
[[カテゴリ:唐澤貴洋]]
[[カテゴリ:語録]]
[[カテゴリ:語録]]
[[カテゴリ:玉音放送]]
[[カテゴリ:玉音放送]]

2016年1月26日 (火) 06:59時点における版

アンノォ…(あんのお)とは、尊師語録の一つである。

概要

唐澤貴洋玉音放送での発言が元ネタ。

インターネット上で不特定多数の方から
ヒボウチューショを受けるウーという事態に陥って(間)いたことについて
弁護士としてエ介入しましてエ
逆に、エ、私が、アー標的になると……いうような事態が生じましてエ 
私の……アンノオ……実家の方の登記簿!(間)が撮られて(間)それをインターネット上に公開されて……
その実家の方に電話が掛かってきたりとか……コヒュー (イウ)ことが行われましたね
インターネットってのはその無法地帯じゃないので……
正しい認識を持ってインターネットを使ってほしいと(間)思っています

「あの」という感動詞が、尊師独特のイントネーションと相成って「アンノォ…」に変化したものだと考えられている。
未知の物、未知数という意味を持つ英単語『unknown[1](アンノウン)』と関連付けられ、玉音放送の開示直後から人気語録となった。
音楽関係の芸術路線作品でも登場頻度は高く、『KO-SHIN Disco』といった音MAD作品、『DIGITAL-TATTOO[2]』といったパカソン等にサンプリング音声が使われている。

後に起こったアルスマグナ騒動において、アルスマグナがDIGITAL-TATTOOをBGMに踊る動画が開示され、「unknown」の後に「キャー!」と女性ファンが黄色い声援を上げる光景に多数の教徒は爆笑させられる事となった。

註釈

  1. excite翻訳
  2. この曲中のunknownの部分は合成音声であり、尊師の肉声をそのまま使用はしていない