「俺は嫌な思いしてないから」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
細
→中国語訳(繫体字繫体字とはいえ香港式・台湾式・韓国式等があるため、ここでは康煕字典体に基き表記する。): 当職無能故のミスの為、ちょっと修正
>Shionikuha 細 (→韓国語訳) |
>Shionikuha 細 (→中国語訳(繫体字繫体字とはいえ香港式・台湾式・韓国式等があるため、ここでは康煕字典体に基き表記する。): 当職無能故のミスの為、ちょっと修正) |
||
| 49行目: | 49行目: | ||
=== 中国語訳(繫体字<ref>繫体字とはいえ香港式・台湾式・韓国式等があるため、ここでは康煕字典体に基き表記する。</ref>) === | === 中国語訳(繫体字<ref>繫体字とはいえ香港式・台湾式・韓国式等があるため、ここでは康煕字典体に基き表記する。</ref>) === | ||
我沒有覺得不開心。 | 我沒有覺得不開心。 | ||
至於你們是不是覺得不爽,跟我沒有一毛錢的關係。 | |||
因爲你們反正都是渣滓。 | |||
說得誇張點,你們就是全死光了,我連眼睛都不會眨一下。 | |||
因爲我們在眞實的世界裏,本來就沒有交集。 | |||
換言之,你們對我而言,不過是路人。 | |||
=== 古語訳 === | === 古語訳 === | ||