Can't be helped in order to survive.

"Can't be helped in order to survive" is an excuse it was a force majeure.

Overview

This wording first appeared on Seriously, why did he kill his brother? (真面目にあいつ何で弟を殺っちゃったの?).

23 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2012/06/25(月) 18:26:28.13 ID:3y/j0Ied [2/3回]
無人島 漂流 弟も一緒に 流れる日々 食糧不足 このままでは 2人とも死亡
生きるため 弟 食べる 仕方なかった 生きるため 仕方なかった

 English

23 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2012/06/25(月) 18:26:28.13 ID:3y/j0Ied [2/3回]
Uninhabited island Cast Away With my younger brother The days go by No food If this goes on We'll both die
To live Brother  Eat Can't be helped In order to survive There was no other way

Example of use

10 : 風吹けば名無し[sage] 投稿日:2012/07/31(火) 18:50:14.15 ID:NVm8NfcA [1/1回]
無能 弟 嫉妬 用水路 手 蹴り払う 仕方なかった 生きるため 仕方なかった


11 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2012/07/31(火) 18:52:44.48 ID:lLcHaZSf [2/2回]
弟 はい上がる 執拗 蹴り続ける 仕方なかった 生きるため 仕方なかった


English

10 : 風吹けば名無し[sage] 投稿日:2012/07/31(火) 18:50:14.15 ID:NVm8NfcA [1/1回]
Incompetence brother  Jealousy Canal Hand kick Can't be helped In order to survive Can't


11 : 風吹けば名無し[] 投稿日:2012/07/31(火) 18:52:44.48 ID:lLcHaZSf [2/2回]
brother  Creeps up Persistence Continue kick Can't be helped In order to survive Can't

See also