「감자」の版間の差分

>謎の弁護士
編集の要約なし
編集の要約なし
 
(4人の利用者による、間の12版が非表示)
1行目: 1行目:
'''감자''' (일본어: 芋)항심교의용어중하나로보통형용사와함께사용되며한사람의특징을묘사하는데쓰인다. 그것은일본어로'わるいもの'(나쁜사람)을표현하는오역에서왔다.
'''감자''' (일본어: 芋) 항심교의 용어중 하나로 보통 형용사와 함께 사용되며 한사람의 특징을 묘사하는데 쓰인다. 그것은 일본어로 'わるいもの'(나쁜사람)을 표현하는 오역에서 왔다.  


== '감자'의품종 ==
일본인들은 이 단어를 읽을 때 보통 그것을 두부분으로 나누어 (わるい) '나쁨' 과 (もの) '사람'으로 읽는다  그러나 어떤 사람들은 그것을  세부분으로 나누어 읽는다. 'わる'(나쁘다), 'いも'(감자), 'の'(의). 항심교도들은 이런 이상한 해석이 매우 재미있다고 여겨서 ,'감자'이라는 단어가 전파되었다.
 
== '감자'의 품종 ==
=== 나쁜감자/악감자 ===
[[ファイル:6qlXHH8.gif|frame|나쁜감자 와 좋은감자]]
일본어에서 '[[悪芋|나쁜감자/악감자]]'은 카라사와 타카히로 등에게 실제 피해를 입힌급진파 항심교도를 가리킨다.
{{GoToEnglish|title=번역노선(飜譯路線)|zh=芋|en=Potato}}
[[カテゴリ:한국어]]
{{広告}}

2025年1月3日 (金) 00:17時点における最新版

감자 (일본어: 芋) 항심교의 용어중 하나로 보통 형용사와 함께 사용되며 한사람의 특징을 묘사하는데 쓰인다. 그것은 일본어로 'わるいもの'(나쁜사람)을 표현하는 오역에서 왔다.

일본인들은 이 단어를 읽을 때 보통 그것을 두부분으로 나누어 (わるい) '나쁨' 과 (もの) '사람'으로 읽는다 그러나 어떤 사람들은 그것을 세부분으로 나누어 읽는다. 'わる'(나쁘다), 'いも'(감자), 'の'(의). 항심교도들은 이런 이상한 해석이 매우 재미있다고 여겨서 ,'감자'이라는 단어가 전파되었다.

'감자'의 품종

나쁜감자/악감자

 
나쁜감자 와 좋은감자

일본어에서 '나쁜감자/악감자'은 카라사와 타카히로 등에게 실제 피해를 입힌급진파 항심교도를 가리킨다.

번역노선(飜譯路線)
Translation Line